Πέμπτη, 30 Ιουνίου 2011

ΕΞΑΣΚΗΣΗ ΣΤΟ ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

 Τώρα που ξεκινάνε οι καλοκαιρινές διακοπές, παράλληλα με τη ραστώνη και την απόλαυση του ήλιου, της θάλασσας και της φύσης γενικότερα , οι υποψήφιοι της θεωρητικής κατεύθυνσης πρέπει να αφιερώνουν λίγο από τον χρόνο τους στη μελέτη αδίδακτων κειμένων της αρχαίας ελληνικής γραμματείας. Αυτή η αναστροφή με τα κείμενα αφενός θα εμπλουτίσει τις θεωρητικές τους γνώσεις κι αφετέρου θα τους εξοικειώσει με τη μεθοδολογία της εξομάλυνσης του αρχαιοελληνικού λόγου.

ΚΕΙΜΕΝΑ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ


ΟΘΩΝΑΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΒΑΣΙΛΕΙΑ  άλλη μια πρόταση διδασκαλίας που κάνει εποπτικό και ενδιαφέρον το μάθημα της ιστορίας Γ΄Γυμνασίου

Περισσότερα...





ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑΣ

Τον φετινό Απρίλιο, διοργανώσαμε στο ΓΕ.Λ. Χαλάστρας διαγωνισμό ορθογραφίας στη Β΄τάξη. Η ιδέα ενός διαγωνισμού έγινε δεκτή από τους μαθητές με μεγάλο ενθουσιασμό. Με μεγάλο ζήλο ξεκίνησαν την προετοιμασία τους, ανατρέχοντας σε γραμματικές, λεξικά και συντακτικά. Το πνεύμα της άμιλλας ήταν ιδιαίτερα εμφανές, αν και το έπαθλο ήταν μία προβολή ταινίας στην τάξη. Όλα τα παιδιά επεδίωκαν να κερδίσει η ομάδα-τμήμα τους. Τελικά, τα αποτελέσματα ήταν εκπληκτικά και μας έκαναν να αναθεωρήσουμε την άποψη για τους ανορθόγραφους μαθητές.
Πάρτε χαρτί και μολύβι
Δείτε περισσότερα...


Τρίτη, 28 Ιουνίου 2011

Αναπαράσταση αρχαίας ελληνικής μουσικής

Από την αρχαία ελληνική μουσική δε διασώθηκαν μέχρι σήμερα παρά ελάχιστα γραπτά μουσικά αποσπάσματα ενώ οι θεωρητικές γνώσεις μας για τον τρόπο με τον οποίο παιζόταν είναι μηδαμινές.

Από την αρχαία γραμματεία μαθαίνουμε ότι στην Αρχαία Ελλάδα η μουσική εξυψώνεται στο επίπεδο μιας ελεύθερης τέχνης ανεξάρτητης από την ποίηση, αν και τις περισσότερες φορές συνυπάρχει με αυτή και βασικά στοιχεία της (π.χ. ο ρυθμός) υπαγορεύονται από την ποίηση και τέλος η μουσική αποτελεί αναγκαία εμπειρία στη διαπαιδαγώγηση των νέων.

Μια πρόταση διδασκαλίας για την ιστορία, όταν η πρόσβαση στο διαδίκτυο δεν είναι εφικτή...

ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΣ ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ

http:\\users.sch.gr/sambrin/2008ist07_EletheriosBenizelos.ppt

Κυριακή, 26 Ιουνίου 2011

Εναλλακτικές σκέψεις για τη διδασκαλία του πλάγιου λόγου στη Γ΄Γυμνασίου

Η διδακτική αυτή παρουσίαση- διδασκαλία του πλαγίου λόγου βασίζεται στα προσφιλή για τα παιδιά κωμικογραφήματα, «κόμικς». Τα κόμικς διακρίνονται για την πληροφορικότητα, τον διδακτισμό αλλά και τη χιουμοριστική τους διάσταση, στοιχεία που οδηγούν στη δημιουργία μιας διαφορετικής προσέγγισης στον τρόπο που οι μαθητές διαβάζουν και αποκωδικοποιούν αυτό το είδος των κειμένων. Συνήθως, εμείς οι εκπαιδευτικοί τα αποδοκιμάζουμε, θεωρώντας τα κατώτερης ποιότητας κείμενα, ωστόσο στον αντίποδα αυτής της αποδοκιμασίας προβάλλεται σήμερα η δυνατότητα συνειδητής και κριτικής ανάγνωσης των κειμένων αυτών από τα παιδιά και διεύρυνσης της ικανότητάς τους να τα επιλέγουν σωστά. Σημειώνεται επίσης, ο χρήσιμος ρόλος που μπορούν τα κόμικς να διαδραματίσουν στην καλλιέργεια ποικίλων μορφών επικοινωνιακού λόγου, όταν εντάσσονται με τον σκοπό αυτό στη διδακτική διαδικασία.


Στην 3η ενότητα του βιβλίου της νεοελληνικής γλώσσας της Γ΄Γυμνασίου η παρουσίαση του πλαγίου λόγου είναι εξαιρετικά λακωνική και η απουσία υλικού θεωρίας κι αναφοράς καθιστούν επιβεβλημένη την προεργασία και τον σχεδιασμού ενός ιδιαίτερου μαθήματος, ώστε να γίνει εύληπτο το γλωσσικό αυτό φαινόμενο αλλά και να καταστεί κατανοητό από το μαθητή ότι η μετατροπή του ευθέος σε πλάγιο λόγο και το αντίστροφο είναι μια σπουδαία δεξιότητα απαραίτητη σε διάφορες επικοινωνιακές περιστάσεις.

Η συγκεκριμένη διδασκαλία εδράζεται στις αρχές της επικοινωνιακής προσέγγισης της γλώσσας, καθώς έχει ως μονάδα ανάλυσης το κείμενο, οι κανόνες του συστήματος «ανακαλύπτονται» από τους ίδιους τους μαθητές μέσα από τη χρήση, αποσκοπεί στην απόκτηση συνειδητής γλωσσικής συμπεριφοράς και καλλιεργεί γλωσσικές και επικοινωνιακές δεξιότητες.

Η πηγή άντλησης των κωμικογραφημάτων είναι το Συντακτικό της αρχαίας ελληνικής σε κόμικς του Δάλκου και η σειρά Αστερίας 2, μέθοδος ελληνικής γλώσσας για παιδιά.

Η διδακτική διαδικασία

Χώρισα τους 20 μαθητές μου σε 5 ομάδες των τεσσάρων ατόμων και μοίρασα σε κάθε έναν χωριστά το πρώτο κωμικογράφημα μαζί με το φύλλο εργασίας 1. Προτού διαβάσουν το κόμικ έγινε μια συζήτηση που βασίστηκε στα ερωτήματα του φύλλου εργασίας 1. Τι είδους κείμενο είναι αυτό που σας δόθηκε; ποια είναι τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα αυτού του κειμενικού είδους; τι σημαίνει η λέξη κόμικ; ποια είναι η προέλευσή της;

Στη συνέχεια τους παρότρυνα να το διαβάσουν και να εντοπίσουν το βαθύτερο νόημά του κι ακολούθως να αφηγηθούν την ιστορία σε κάποιον που δεν την διάβασε, εφιστώντας την προσοχή τους στην απόδοση όχι μόνο των λόγων των προσώπων αλλά και των έμμεσων πληροφοριών, όπως είναι οι χειρονομίες, οι κινήσεις, η ένταση της φωνής. Μετά τη διανομή του φύλλου εργασίας 2 στο οποίο υπάρχει η πλαγιασμένη απόδοση της ιστορίας του κωμικογραφήματος επισημάναμε μαζί με τους μαθητές τις σχετικές τεχνικές της μεταφοράς από τον ευθύ στον πλάγιο λόγο και ειδικότερα τις αλλαγές σε εγκλίσεις, χρόνους, πρόσωπα, αντωνυμίες και επιρρήματα, την ποικιλία των ρημάτων εξάρτησης και την επιλογή των κατάλληλων συνδεσμικών στοιχείων, τον τρόπο παρουσίασης των εξωγλωσσικών και παραγλωσσικών στοιχείων. Αμέσως μετά-και σε προφορικό επίπεδο- τους ζήτησα να αφηγηθούν-ανά ομάδες- την ιστορία μεταθέτοντάς την όμως στο παρελθόν και προσέχοντας τις αλλαγές που θα απαιτηθούν. Για περαιτέρω εξάσκηση και εμπέδωση τούς πρότεινα ως δραστηριότητα την ομοειδή άσκηση από το τετράδιο εργασιών σελ. 31-32. Αυτό ήταν το πρώτο μέρος της διδακτικής δραστηριότητας από τον ευθύ στον πλάγιο λόγο και αφιέρωσα 2 διδακτικές ώρες για την υλοποίησή του.

Το δεύτερο μέρος, από τον πλάγιο λόγο στον ευθύ, ολοκληρώθηκε και αυτό σε 2 ώρες. Συγκεκριμένα, τούς έδωσα ένα κωμικογράφημα από το οποίο αφαίρεσα τους διαλόγους μέσα από τα «συννεφάκια» και το φύλλο εργασίας 3 με το οποίο τους κάλεσα με ομαδοσυνεργατικό τρόπο, αφού αξιοποιήσουν τον αφηγημένο διάλογο του φύλλου εργασίας, να συμπληρώσουν τα συννεφάκια με τον «αποκαταστημένο» διάλογο. Ως δραστηριότητα για εμπέδωση πρότεινα μια ανάλογη άσκηση από το βιβλίο του μαθητή σελ.55. Στην επόμενη ώρα διένειμα το φύλλο εργασίας4 με το οποίο οι μαθητές «ανακάλυψαν», αλλά και επιβεβαίωσαν τις τεχνικές εκείνες που καθιστούν την αφήγηση ενός διαλόγου πιο ακριβή, ελκυστική και ενδιαφέρουσα και διακρίναμε μαζί τα είδη του πλαγίου λόγου ανάλογα με τα ρήματα εξάρτησής του. Στο τέλος τούς πρότεινα ένα άλλο κωμικογράφημα και τους καθοδήγησα να μεταφέρουν το περιεχόμενο των λόγων των ηρώων στον πλάγιο λόγο, ακολουθώντας τις χρήσιμες πληροφορίες που οι ίδιοι είχαν συγκεντρώσει και επισημάνει.

Η διδασκαλία είχε ως επιστέγασμα την προβολή της ταινίας «τα παιδιά της χορωδίας» και τη διανομή φύλλου εργασίας με το οποίο οι μαθητές κλήθηκαν να αφηγηθούν το περιεχόμενό της. Με τη συγκεκριμένη δραστηριότητα οι μαθητές αντιλήφθηκαν τις περιστάσεις στις οποίες απαιτείται η χρήση του πλαγίου λόγου. Μάλιστα, μετά το τέλος της προβολής έγινε και μια συζήτηση μ’αυτό το θέμα και κάποιοι προσφέρθηκαν να κάνουν το ίδιο για κείμενα από την εφημερίδα ή το διαδίκτυο, καθώς και για τη στιχομυθία Ελένης-Μενελάου ή τέλος για κάποιο περιστατικό από την καθημερινότητά τους.

Επιλογικά, η διδασκαλία αυτή φάνηκε να συναρπάζει τους μαθητές. Η ανταπόκριση ακόμη και των «αδύναμων» με εξέπληξε κι όσο για το χιούμορ που απέπνεαν τα κωμικογραφήματα, μπορώ να διαβεβαιώσω ότι δημιούργησε ευχάριστη ατμόσφαιρα στην τάξη, χάρη σ΄αυτό οι μαθητές συγκεντρώθηκαν ευκολότερα στη διδασκαλία και άρα έμαθαν και ευκολότερα. Ειδικότερα, το χιούμορ κατέστησε το μάθημα λιγότερο «απειλητικό» για τους αδύναμους μαθητές, και όσον αφορά στην πειθαρχία, νομίζω ότι τελικά το χιούμορ βοηθά τον διδάσκοντα στην επιβολή της πειθαρχίας, καθώς λειτουργεί ως μηχανισμός εκτόνωσης της έντασης των μαθητών.

Ας βάλουμε λοιπόν το χιούμορ στις σχολικές αίθουσες…

επίπτωση

Η λέξη αυτή έχει δεινοπαθήσει από την εσφαλμένη χρήση της. Ακόμη και σε πανελλήνιες εξετάσεις ζητήθηκαν οι επιπτώσεις(sic) από την έλευση των προσφύγων στην Ελλάδα μετά τη Μικρασιατική καταστροφή. Όπως σημειώνουν όλα τα εγκεκριμένα λεξικα κι όπως δηλώνει και η ετυμολογική προέλευση της λέξης ( από το ρ. επιπίπτω=επιτίθεμαι) η επίπτωση είναι αρνητική συνέπεια. Συνεπώς είναι πλεονασμός να λέμε και να γράφουμε αρνητικές συνέπειες και λάθος-βαρβαρισμός θετικές συνέπειες. Την άποψη αυτή επικροτεί και ο κ. Μπαμπινιώτης μετά από επικοινωνία που είχα μαζί του μεσω ηλεκτρονικού μηνύματος. Παραθέτω τα κείμενα με την ελπίδα να σταματήσει το λάθος!

Αξιότιμε κύριε Μπαμπινιώτη, θα ήθελα να εκφράσετε την άποψή σας σχετικά με τη σημασία αλλά και τη χρήση της λέξης 'επίπτωση'. Διδάσκω στα παιδιά, είμαι κλασσική φιλόλογος καθηγήτρια Λυκείου, ότι η επίπτωση είναι αρνητική συνέπεια, κακό αποτέλεσμα. Επικαλούμαι την προέλευσή της από το ρήμα 'επιπίπτω' κι όμως στις φετινές πανελλαδικές στο μάθημα της ιστορίας κατεύθυνσης, ζητήθηκε από τους υποψηφίους να καταγράψουν τις επιπτώσεις από την έλευση των προσφύγων στην Ελλάδα μετά τη Μικρασιατική καταστροφή. Μάλιστα, και το σχολικό βιβλίο χρησιμοποιεί τον ίδιο όρο. Μελέτησα και το λεξικό σας και είδα πως κι εσείς δέχεστε και αυτή τη χρήση, χωρίς όμως να δίνετε πειστική στήριξη. Και το γλωσσικό μου αισθητήριο και πολλών άλλων αλλά και όσα μας έμαθαν οι φωτισμένοι μας δάσκαλοι και στο Γυμνάσιο και στο Πανεπιστήμιο, έρχονται σε αντίθεση με αυτή τη χρήση της λέξης, που δυστυχώς τείνει να παγιωθεί και ομολογώ με κάνει να εκτίθεμαι και προς τους μαθητές μου, όταν τους διδάσκω κάτι που η ίδια η σχολική εκπαίδευση δεν αποδέχεται.


Έχετε δίκιο ως προς τη σημασία τή λέξης.



Μπορείτε να παραπέμψετε στο Σχόλιο που έχω στο Μεγάλο Λεξικό μου στο λ. επίπτωση, όπου εξηγώ ότι το επιπτώσεις χρησιμοποιείται με αρνητική σημασία.


Γ. Μπαμπινιώτης

Ασκηση για τους φιλομαθείς νέους

Οι ρόλοι ανδρών - γυναικών δεν άλλαξαν.


Αν και το ισχυρό φύλο διατυμπανίζει τη συμμετοχή του στις υποχρεώσεις του σπιτιού, η πραγματικότητα το διαψεύδει

Tης Mαριας Δεληθαναση. Δημοσίευμα στην Καθημερινή, 21 Νοεμβρίου 2004.



Στην αυγή του 21ου αι., ύστερα από δεκαετίες αγώνων των γυναικών για κοινωνική χειραφέτηση και οικονομική ανεξαρτησία, απόρριψη και στη συνέχεια εξύψωση της μητρότητας, το ερώτημα είναι: Τι έχει πραγματικά αλλάξει στο μοίρασμα των ρόλων μεταξύ άνδρα και γυναίκας μέσα στο σπίτι και στην οικογένεια;

Από ευρεία έρευνα που έγινε σε επτά ευρωπαϊκά κράτη για την εργασία του άνδρα και της γυναίκας μέσα και έξω από το σπίτι (πληρωμένη και μη πληρωμένη εργασία) διαπιστώνεται ότι οι παραδοσιακοί ρόλοι παραμένουν ισχυροί.

Οι άνδρες συνεχίζουν να είναι οι «κουβαλητές» του σπιτιού που αφιερώνουν λίγο χρόνο στην ανατροφή των παιδιών τους και ελάχιστο στο νοικοκυριό. Οι γυναίκες συνεχίζουν να είναι υπεύθυνες για τη διατήρηση και συντήρηση της «εστίας» και των μελών της. Η μοναδική εμφανής διαφοροποίηση συνίσταται στη λεκτική τοποθέτηση των ανδρών: πλέον δηλώνουν ότι εκτιμούν τη συμβολή της γυναίκας στη συντήρηση της οικογένειας, διατυμπανίζουν ότι η συμμετοχή τους στις υποχρεώσεις του σπιτιού είναι «αυτονόητη» από τη στιγμή που η σύντροφός τους εργάζεται. Όμως η πραγματικότητα έρχεται σε αντίφαση με την πρακτική που ακολουθούν. Κι αν σε ορισμένα κράτη του Βορρά το κυρίαρχο μοντέλο σήμερα είναι οι γυναίκες να ημι-απασχολούνται για όσο καιρό το επιλέξουν, όταν τα παιδιά είναι μικρά, στον Νότο οι συνθήκες είναι πολύ σκληρότερες για τις γυναίκες.

Οι «σύγχρονοι» Νότιοι θεωρούν γυναικεία «υπόθεση» τη φροντίδα των νεότερων και των γηραιότερων μελών της οικογένειας, συμβάλλουν ελάχιστα ή καθόλου στις υποχρεώσεις του «σπιτιού» που προκύπτουν από τη συμβίωση και ταυτόχρονα επιδοκιμάζουν την πλήρη απασχόληση της γυναίκας έξω από το σπίτι! Πλέον ένθερμοι υποστηρικτές στην Ευρώπη της γυναικείας εργασίας πέρα από τις υποχρεώσεις της οικογένειας, οι Έλληνες που φαίνεται να έχουν απλώς εκσυγχρονίσει την παλιά νοοτροπία που ήθελε μετά τις κοινές αγροτικές εργασίες τον άνδρα στο καφενείο, τη γυναίκα είλωτα στις υποχρεώσεις του σπιτιού...

Η κατάσταση αυτή έχει οδηγήσει -τόσο στην Ελλάδα όσο και στην υπόλοιπη Νότια Ευρώπη- τις γυναίκες στον λεγόμενο «υποχρεωτικό αλτρουισμό» - ωραιοποιημένη διατύπωση του δυσβάστακτου βάρους που πέφτει στους ώμους τους. Η κατάσταση αυτή συμβάλλει στο φαινόμενο των όλο και χαμηλότερων ποσοστών γεννητικότητας στην Ελλάδα.





Α. Να συντάξετε περίληψη του κειμένου σε ογδόντα (80) περίπου λέξεις.

Β.1. Να βρείτε αντώνυμα των παρακάτω λέξεων του κειμένου: χειραφέτηση, απόρριψη, εξύψωση, διατυμπανίζουν, υποστηρικτές.

Β.2. Να βρείτε α) συνώνυμα και β) το δεύτερο συνθετικό των παρακάτω λέξεων του κειμένου: κυρίαρχο, συμβίωση, ένθερμοι, υποχρεώσεις, νοοτροπία.

Γ. Στα πλαίσια μαθητικής εργασίας για τη σχολική εφημερίδα γράφετε ένα άρθρο με αφορμή το κείμενο που σας δόθηκε. Σύμφωνα με αυτό το κείμενο ο ρόλος της γυναίκας σχετικά με τη συμμετοχή της στις υποχρεώσεις του σπιτιού έχει ως αποτέλεσμα την υπογεννητικότητα. Εσείς διερευνάτε άλλες συνέπειες που νομίζετε ότι έχει στην καθημερινότητα της στην εργασία και την κοινωνική ζωή της;

Ένα παράδειγμα χρονογραφήματος

Προ-καλλικράτεια... της Έλενας Ακρίτα



Συντάχθηκε απο τον/την Της ΕΛΕΝΑΣ ΑΚΡΙΤΑ


ΣΑΒΒΑΤΟ, 06 ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2010 13:56


`


ΟΧΙ ΠΟΥ ΘΕΛΩ να περιαυτολογήσω, αλλά αυτόν τον Καλλικράτη είδα κι έπαθα να τον εµπεδώσω. Τι Καλλισθένη τον έλεγα, τι Καλλίνικο τον έλεγα, µόνο Καλλιόπη που δεν τον είπα τον επιστήµονα άνθρωπο. Ο οποίος Καλλικράτης πριν γίνει σχέδιο, έκανε σχέδια. Οχι στο κοµπιούτερ, στην πέτρα.


Για όσους νοµίζουν ότι ο Καλλικράτης ήταν ένας αρχαίος ηµών ο οποίος είχε µεγάλη καΐλα για την ενοποίηση των δήµων, καλό είναι να θυµίσουµε ότι ο άνθρωπος ήταν αρχιτέκτονας. Μαζί µε τον Ικτίνο έχτισαν την Ακρόπολη (ναι, βρε, αυτή µε το µαύρο πανό καπέλο).


Εξ ου και το ανέκδοτο των δικών µας µαθητικών χρόνων:


Ρωτάει ο δάσκαλος τον µαθητή:


- Νικολάκη, ποιος έχτισε την Ακρόπολη;


Μούγγα ο Νικολάκης. Οι συµµαθητές του από κάτω ψιθυρίζουν:


- Ο Ικτίνος κι ο Καλλικράτης, ο Ικτίνος κι ο Καλλικράτης!


- Το κτήνος ο Καλλικράτης, αναφωνεί θριαµβευτικά ο µικρός.


Το κτήνος ο Καλλικράτης, που λες, σαν να µας τα µπέρδεψε κοµµάτι τα πράγµατα. Γιατί έχουµε φτάσει παραµονή των αυτοδιοικητικών – «αυτοδιοικητικών» λέµε τώρα, µη φανταστείς! – κι ακόµα δεν έχουµε καταλάβει µε ποια λογική (εκτός από την προφανή – αυτή της γεωγραφικής εγγύτητας) ενοποιήθηκαν οι δήµοι. Αυτό το «δίπλα πόρτα» είναι αρκετό για να µπουζουριάσεις τρεις περιοχές στη συσκευασία της µιας; Τρεις περιοχές µε διαφορετικές ανάγκες και διαφορετικές προτεραιότητες; Τι είναι οι δήµοι, ρε παιδιά; Μποξεράκια που στα 3 σου δίνουν µια εξάδα δώρο;


Εβλεπα µια χαρούµενη υποψήφια των δήµων «Βάρη-Βάρκιζα-Βουλιαγµένη»:


Είναι τα τρία Βήτα κι εµείς θα τα κάνουµε Αλφα!


Είναι τα τρία Βήτα κι αυτοί θα τα κάνουν Αλφα! Αλφαβητικά πάει το πράγµα! Το γεγονός ότι οι ανάγκες της Βάρης ουδεµία σχέση έχουν µε αυτές της Βουλιαγµένης, µας αφήνει παγερά αδιάφορους! Αφού ξεκινάνε από «βήτα», βάλτους µαζί στο µπλέντερ και σβήσ’ τους µε κόκκινο κρασί. Πάλι καλά που δεν ενοποιήθηκαν η Θήβα, η Θάσος και οι Θρακοµακεδόνες. Η Γλυφάδα, τα Γρεβενά και το Γύθειο! Το Χαϊδάρι µε τα Χανιά και τη Χαλκίδα!


ΑΛΛΟ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ: Τι σχέση έχει µια κηπούπολη (δεν µείνανε και πολλές) όπου απαγορεύεται η επαγγελµατική χρήση µε ένα µεγάλο προάστιο τίγκα στα σούπερ µάρκετ, στα µαγαζιά, σε επαγγελµατικές στέγες πάσης φύσεως; Τι γίνεται σ αυτή την περίπτωση; Ποιου τα συµφέροντα θα προασπίσει ο δήµαρχος; Οταν µάλιστα αυτά τα συµφέροντα δεν συγκρούονται απλώς µεταξύ τους: στουκάρουν κανονικά;


Δεν λέµε ότι δεν ήταν απαραίτητη µια αναδόµηση του αυτοδιοικητικού µοντέλου! Δεν λέµε ότι δεν θα υπάρξουν οικονοµικά οφέλη που εννοείται πως θα τα πληρώσουν εργαζόµενοι που θα µείνουν χωρίς δουλειά! Θα καταργηθούν θέσεις εργασίας, θα συγχωνευτούν δηµοτικές επιχειρήσεις, θα εξοικονοµηθούν πόροι και κονδύλια!


Αυτό τώρα είναι καλό ή κακό; Καλό για την οικονοµία, κακό για την ανεργία! Γιατί στις εποχές που ζούµε, όποιος χάνει τη δουλειά του δεν προσλαµβάνεται κάπου αλλού! Δεν προσλαµβάνεται – τελεία: Ποτέ και πουθενά! Από παραγωγικό άτοµο µετατρέπεται εν µια νυκτί σε µια ακόµα ζοφερή σκιά στην ατελείωτη ουρά του ΟΑΕΔ!

ΔΡΑΣΗ: ΗΜΕΡΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ


ΘΕΜΑ: ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗ

ΥΠΕΥΘΥΝΗ: ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ ΠΕ02

ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΕΣ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΕΣ: ΚΑΡΑΧΑΡΙΣΗ ΣΟΦΙΑ ΠΕ02-ΤΑΚΑΒΑΚΟΓΛΟΥ ΖΩΗ ΠΕ02-ΤΣΟΦΑ ΕΛΕΝΗ ΠΕ05



Με κεντρικό σύνθημα, το φαγητό ενώνει τους λαούς, ολοκληρώθηκε η δράση μας αφήνοντας ευχάριστες εντυπώσεις στους μαθητές μας, στους γονείς τους, στους κατοίκους της Αξιούπολης αλλά και σε μας , τους εκπαιδευτικούς. Στις 15 Μαΐου πραγματοποιήθηκε η κεντρική εκδήλωση στην αίθουσα πολλαπλών εκδηλώσεων του σχολείου. Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τους η δήμαρχος Αξιούπολης κα Σόνια Συμεωνίδου-Νούλα, τοπικοί δημοτικοί σύμβουλοι, η σχολική σύμβουλος φιλολόγων ν. Κιλκίς κα Όλγα Δάσιου και πλήθος από γονείς και κατοίκους της Αξιούπολης. Η διευθύντρια δ/θμιας εκπαίδευσης ν. Κιλκίς μας έστειλε συγχαρητήρια επιστολή, μιας και η ίδια δεν μπόρεσε να παρευρεθεί λόγω υπηρεσιακού κωλύματος.



Η εκδήλωση είχε δύο μέρη, το πληροφοριακό και το καλλιτεχνικό. Στο πληροφοριακό μέρος έγινε μια σύντομη εισαγωγή που στόχο είχε να προϊδεάσει τους ακροατές για την πολυπολιτισμικότητα αλλά και να συνδέσει την έννοια αυτή τόσο με τη διεθνή κουζίνα όσο και με τα διατροφικά προβλήματα που βιώνει ο σύγχρονος άνθρωπος σε όλα τα μήκη και πλάτη της γης. Στη συνέχεια, μαθητές καταγόμενοι από διάφορες χώρες μάς παρουσίασαν τα χαρακτηριστικά της κουζίνας της χώρας καταγωγής τους κι όχι μόνο. Ιδιαίτερη αναφορά έγινε και στα φαγητά από τις αλλοτινές πατρίδες. Κατά τη διάρκεια της παραπάνω παρουσίασης είχαμε την ευκαιρία να παρατηρούμε τα εδέσματα που παρασκεύασαν οι μαθητές μας και που με ιδιαίτερη καλαισθησία τα εξέθεσαν σε μια γωνία της αίθουσας. Η συμμετοχή τους ήταν αξιοθαύμαστη, καθώς μετρήσαμε περί τα 80 φαγητά και γλυκά. Πέρα από τα φαγητά που βλέπαμε στην έκθεση είχαμε την ευκαιρία να παρακολουθούμε σε power-point χαρακτηριστικές απόψεις από τις χώρες και να ακούμε τραγούδια και μουσική που τις αντιπροσωπεύουν. Το συγκεκριμένο υλικό της εκδήλωσης δημιουργήθηκε από μαθητές με καθοδήγηση δική μας και με αφιέρωση εξωδιδακτικών ωρών στο εργαστήριο πληροφορικής. Μάλιστα κάποιοι μαθητές ιδιαίτερα εξοικειωμένοι με τους υπολογιστές ¨κατέβασαν¨βίντεο από το διαδίκτυο στα οποία είδαμε τους διαφορετικούς τρόπους με τους οποίους παρασκευάζονται τα φαγητά σε διάφορους λαούς αλλά εντοπίσαμε και παρά πολλές ομοιότητες.

Στο δεύτερο μέρος, το καλλιτεχνικό, απολαύσαμε μια άλλη ομάδα μαθητών να υποδύονται τους θεούς του Ολύμπου και να συζητάνε για τις διατροφικές συνήθειες των μελλουσών γενεών. Το θεατρικό έργο που έγραψε και σκηνοθέτησε η συνάδελφος κα Ελένη Τσόφα ευχαρίστησε πολύ τόσο τους μικρούς όσο και τους μεγάλους και ήταν η πρώτη ευχάριστη και χαλαρωτική νότα της εκδήλωσης μετά τον προβληματισμό και την περισυλλογή που προκάλεσε η ανάγνωση. Η δεύτερη ευχάριστη και πολύ γευστική νότα ήταν η δοκιμή των εδεσμάτων που ακολούθησε μετά το πέρας της εκδήλωσης.

Όσον αφορά στο θεατρικό το σχολείο διέθεσε χρήματα (υπάρχουν τα σχετικά παραστατικά) για την κατασκευή κοστουμιών, εξαρτημάτων και σκηνικών. Επίσης, διέθεσε αναλώσιμα για εκτυπώσεις, κατασκευή κολλάζ, αγορά βιβλίων διεθνούς κουζίνας, κατασκευή πανό και διαφημιστικής αφίσας. Επίσης, το σχολείο αγόρασε φορητό υπολογιστή, αφού χωρίς αυτόν δε θα μπορούσαμε να προβάλλουμε το πτικοακουστικό υλικό των μαθητών. Τα φαγητά, φυσικά, έγιναν με έξοδα των μαθητών και των οικογενειών τους.

Όλα αυτά θα έχετε την ευκαιρία να τα δείτε στο υλικό που σας παραδίδω, γιατί νομίζω ότι η σύντομη έκθεσή μου ίσως αδικήσει το αποτέλεσμα της όμορφης εκδήλωσης των μαθητών μας.

Το υλικό που σας παραδίδω είναι:

1. cd με θεωρητικό και φωτογραφικό υλικό (περιλαμβάνει την αφίσα, την κοινοποίηση στα μ.μ.ε.)

2. DVD1 και DVD2 με διεθνή κουζίνα

3. παρουσίαση χαρακτηριστικών απόψεων από όλες τις χώρες (power point)

4. cd με τραγούδια και μουσική του κόσμου

5. το video της κεντρικής εκδήλωσης 15/05/2008







ΕΡΓΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

ΕΡΓΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ της Ελένης Παπαδοπούλου, φιλολόγου Γυμνασίου Αξιούπολης.




ΤΙΤΛΟΣ : Νίκος Καζαντζάκης : Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά, η καλλιέργεια της κοινωνικής συνείδησης μέσα από τη λογοτεχνία.

ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 8 μήνες (Οκτώβριος 2007-Μάιος 2008), δύο ώρες την εβδομάδα

1. Εισαγωγή



ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

1. Σκοπός

Να γνωρίσουν οι μαθητές διάφορες παραμέτρους του ανθρωπογενούς περιβάλλοντος μέσα από τη λογοτεχνία και ειδικότερα μέσα από το απόσπασμα του Ν. Καζαντζάκη, Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά που διδάσκεται στα Κ.ΝΛ. της Γ΄Γυμνασίου αλλά και από τα υπόλοιπα γνωστά έργα του Καζαντζάκη.

Συγκεκριμένα:



Ανθρωπογενές Περιβάλλον – Παράμετροι

• Περιβάλλον και Επικοινωνία: Μονοπάτια- φυσικές διαδρομές, μεταφορές, συγκοινωνίες

• Περιβάλλον και Ιστορία: Τοπική ιστορία, ιστορία μετακινήσεων, φυσική ιστορία, ιστορία πόλεων και αγροτικών εγκαταστάσεων. Φυσικά Στοιχεία : Μυθολογία , Λαογραφία

• Το Περιβάλλον ως πηγή έμπνευσης και πεδίο διαλόγου: Περιβάλλον και Τέχνη

• Το περιβάλλον ως αφήγηση: η φύση και τα περιβαλλοντικά ζητήματα στη λογοτεχνία

• Περιβάλλον, Αντιλήψεις και Ιδέες: Φύση και Θρησκεία / Περιβαλλοντική Ηθική / Δημοκρατία

• Το Περιβάλλον ως πεδίο συνάντησης πολιτισμών –Διαπολιτισμικές Αναφορές

• Το Περιβάλλον ως παράγοντας διαμόρφωσης της κοινωνικής συνείδησης.





2. Στόχοι

• Γνωστικοί

• Συμμετοχικοί ( οι μαθητές συμμετέχουν και συνεργάζονται για την επιτυχία του στόχου)

• Κοινωνικοί ( βγαίνουν απ’ το σχολείο και μπαίνουν στη ζωή, έρχονται

σ’ επαφή με την τοπική κοινωνία προκειμένου να ανακοινώσουν τα πορίσματα των ερευνών τους.



3. Εννοιολογικό πλαίσιο

Κινηθήκαμε ανάμεσα στη μελέτη του έργου του Καζαντζάκη και στην προσέγγιση της λογοτεχνίας ως μέσου για την κατανόηση του ανθρωπογενούς περιβάλλοντος.



4.Μεθοδολογία

Μέθοδος project

Παρουσίαση φωτογραφιών και διαφανειών.

Επίσκεψη δικτυακών τόπων σχετικών με τις έννοιες.

Ανάγνωση λογοτεχνικών κειμένων του Καζαντζάκη μέσα στην τάξη και κατά μόνας

5. Πλάνο εργασιών και συγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα εργασιών

Διάρκεια υλοποίησης του Προγράμματος 8 μήνες.





6. Χωρισμός των μαθητών/ριων σε ομάδες και καταμερισμός εργασιών ανά ομάδα :

• Αριθμός μαθητών 21

• Χωρισμός της Τάξης σε 5 ομάδες εργασίας ,που καθεμιά τους αναλαμβάνει να διαβάσει ένα έργο του Καζαντζάκη και να μας παρουσιάσει το περιεχόμενό του. Εκτός από την ανάγνωση-παρουσίαση κάθε ομάδα αναλαμβάνει να εξετάσει και μία από τις προαναφερθείσες παραμέτρους.

• Καταγράφουμε τις πληροφορίες μας , μαγνητοφωνούμε τις συνεντεύξεις μας, βγάζουμε φωτογραφίες για την παρουσίαση του θέματος (project,διαφάνειες).

• Κατασκευάζουμε κολλάζ και εκτυπώνουμε χαρακτηριστικές αφίσες που έχουν ως θέμα τους τον Καζαντζάκη, τη λογοτεχνία, τις ανθρώπινες σχέσεις, το ανθρωπογενές περιβάλλον εν γένει.

• Περιήγηση στο διαδίκτυο σε συγκεκριμένες ιστοσελίδες



Διευθύνσεις στο Διαδίκτυο σχετικές με το Νίκο Καζαντζάκη:



http://www.historical-museum.gr/kazantzakis/

http://www.interkriti.org/culture/kazantzakis/kazantz1.htm

http://www.levity.com/corduroy/kazantza.htm

http://www.spikemagazine.com/0399kaz.htm

http://www.forthnet.gr/stigmes/indexbr.htm

http://www.historical-museum.gr/kazantzakis/photos.html

http://jhupress.jhu.edu/journals/journal_of_modern_greek_studies/toc/mgsv016.html

http://kirjasto.sci.fi/kazantza.htm

7. Παρουσίαση /Διάχυση του προγράμματος

• Ευαισθητοποίηση της τάξης με παρουσίαση διαφανειών σχετικού περιεχομένου.

• Επιλογή του προγράμματος μετά από διαπίστωση των μαθητών ότι η λογοτεχνία βοηθάει εκτός των άλλων τον άνθρωπο να συνειδητοποιήσει τη θέση του μέσα στο κοινωνικό περιβάλλον αλλά και το γεγονός ότι το έτος 2007 είναι έτος Καζαντζάκη (50 χρόνια μετά το θάνατό του).Χωρισμός της τάξης σε ομάδες εργασίας με συγκεκριμένη αρμοδιότητα–όπως περιγράψαμε παραπάνω- ( τα παιδιά θα επιλέξουν την ομάδα που θα συμμετέχουν ). Κάθε ομάδα αναλαμβάνει κάποια συγκεκριμένη εργασία. Μία αντλεί κι επεξεργάζεται πληροφορίες από το διαδίκτυο, άλλη ασχολείται με το εικαστικό μέρος π.χ. κολλάζ, η Τρίτη ομάδα ασχολείται με τον προγραμματισμό και την οργάνωση μιας εκδήλωσης ανοιχτής στη σχολική κοινότητα και την τοπική κοινωνία.Μια τέταρτη ομάδα ασχολείται με την εξεύρεση οπτικοακουστικού υλικού που θα πλαισιώσει την εκδήλωση αλλά και θα ενισχύσει τις επιμέρους εργασίες που δουλεύονται μέχρι το τέλος του σχολικού έτους.

• Μετά την παρουσίαση της επιτυχημένης, κατά γενική παραδοχή εκδήλωσης, οι μαθητές συνέχισαν να επεξεργάζονται τα στοιχεία τους σε συνάρτηση με τις προαναφερθείσες παραμέτρους (περιβάλλοντος και λογοτεχνίας) και παρουσίασαν τις εργασίες τους μέσα στις τελευταίες διδακτικές ώρες, τόσο αυτές εκτός προγράμματος όσο και σε αυτές των Κειμένων Νεοελληνικής λογοτεχνίας.



8. Αξιολόγηση

Στο τέλος κι αφού η ένταση έχει κοπάσει μπορούμε να αξιολογήσουμε την εργασία μας. Συζητώντας οι ομάδες μεταξύ τους αξιολόγησαν το επίπεδο της συμμετοχής τους ,την υπευθυνότητα, την ανάπτυξη των φιλικών τους σχέσεων και την απόκτηση παραπάνω γνώσεων ,για τη λογοτεχνία και το ανθρωπογενές περιβάλλον ,που θα τους βοηθήσει να αποκτήσουν αυτογνωσία και ανθρωπογνωσία..









Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική...

Μπορεί οι περισσότεροι νεοέλληνες να γνωρίζουν ελάχιστα ή να αγνοούν παντελώς την αρχαία ελληνική γλώσσα... όχι όμως και μία απομονωμένη κοινότητα στις ακτές της Μαύρης Θάλασσας, στη βορειοανατολική Τουρκία.


Σύμφωνα με δημοσίευμα του βρετανικού Independent, λιγότεροι από 5.000 άνθρωποι φαίνεται ότι μιλούν μία διάλεκτο που πλησιάζει εκπληκτικά στην «πεθαμένη» αρχαία ελληνική γλώσσα.

Όπως επισημαίνουν ειδικοί γλωσσολόγοι μέσω αυτής της διαλέκτου μπορούν να εξάγουν πολύ σημαντικά συμπεράσματα για τη γλώσσα του Σωκράτη και του Πλάτωνα, καθώς και το πώς αυτή εξελίχθηκε.

Η κοινότητα ζει σε ένα σύμπλεγμα χωριών κοντά στην τουρκική πόλη της Τραπεζούντας, όπου κάποτε ήταν η αρχαία περιοχή του Πόντου.

Οι γλωσσολόγοι διαπίστωσαν ότι η διάλεκτος, Romeyka, μια ποικιλία από ποντιακά ελληνικά, έχει δομικές ομοιότητες με την αρχαία ελληνική που δεν παρατηρούνται σε άλλες μορφές της γλώσσας που ομιλείται σήμερα. Επίσης η Romeyka παρουσιάζει και πολλές ομοιότητες με το αρχαίο λεξιλόγιο.

Όπως λέει η λέκτορας Φιλολογίας Ιωάννα Σιταρίδου του Πανεπιστημίου του Cambridge «η χρήση του απαρεμφάτου έχει χαθεί στα νέα ελληνικά. Όμως, στα Romeyka έχει διατηρηθεί».

Μια πιθανότητα είναι ότι οι ομιλητές αυτής της διαλέκτου είναι οι απευθείας απόγονοι των αρχαίων Ελλήνων που ζούσαν κατά μήκος των ακτών της Μαύρης Θάλασσας πριν από τον 6ο ή 7ο αιώνα π.Χ., όταν η περιοχή αποικίστηκε αρχικά.

Αλλά είναι επίσης πιθανό να είναι απόγονοι αυτόχθονων πληθυσμών ή μίας μεταναστευτικής φυλής οι οποίοι αναγκάστηκαν να μιλούν τη γλώσσα των αρχαίων ελληνικών αποικιοκρατών.

Οι κάτοικοι της συγκεκριμένης περιοχής είναι ευσεβείς μουσουλμάνοι, γι΄ αυτό και είχαν το δικαίωμα να παραμείνουν στην Τουρκία μετά τη Συνθήκη της Λωζάννης του 1923.

η του ονόματος επίσκεψις

ερανιστής (ο) ουσ. θηλυκό ερανίστρια {αρχ. ερανιστής<ερανίζω} ο συλλέκτης περικοπών, στοιχείων από διάφορα κείμενα